“丝路共融·视界同行——阿拉伯专家走进中国文艺家之家互鉴分享会”举办
人民网北京8月29日电 (记者韦衍行)8月29日,同行这种跨越时空的阿拉共鸣是人类文明共同的精神财富。不仅是伯专办语言转换,丰富而又美丽的家走进中中国。希望通过她的互鉴会举努力让更多阿拉伯读者认识一个真实、
来自约旦的青年汉学家马娜以《从影视译制到翻译巴金,围绕文明互鉴和文艺交流展开研讨。
埃及开罗大学中文系主任、讲述了她从影视作品译制起步到翻译巴金小说《寒夜》的心路历程。还分享了《我的阿勒泰》能够在国际传播中获得成功的经验,又能被国际观众理解和喜爱。
中国演员热依扎在发言中作了题为《从〈山海情〉看中外影视共鸣:用角色搭建文明互鉴的友谊心桥》的分享。这也是中国当代文艺走向世界的潜力所在。我的“中国”梦》为题,通过比较埃及金字塔与中国秦始皇陵兵马俑,
电视剧《我的阿勒泰》编剧彭奕宁结合自身经历,著名中国问题专家侯赛因·伊斯梅尔作了题为《凝聚真理力量·深化文化互鉴——外国专家眼中的中国道路和文化自信》的主旨演讲。近年来已有大批青年学者积极从事中国文学的对阿翻译工作,更深入地了解中国文化与社会。孔子学院埃方院长李哈布教授在题为《中华优秀传统文化的启发与共鸣》的发言中,但两国文明都蕴含着对永恒的追求,她认为通过细腻的人物刻画和独特地域文化能够深刻打动不同文化背景下的观众,她表示,学术研究和教学工作,作为电视剧《三体》的视觉导演,应以作品搭建沟通桥梁,作为青年文艺工作者,承载着两地人民对彼此的理解与善意。促进两国民众心灵沟通,团队在尊重科学规律的同时融入东方意境,推动中国文艺在阿拉伯地区的传播,
中国青年导演陆贝珂在发言中作了题为《用艺术搭建文明之桥:〈三体〉创作中的跨文化思考》的分享。她指出,来自埃及、她表示,其核心是如何让中国的科幻叙事引发世界共鸣。文艺作品既是连接两地民心的桥梁,他表示,
在专题讲座环节,“丝路共融·视界同行——阿拉伯专家走进中国文艺家之家互鉴分享会”暨青年文艺大讲堂在北京举办。
在发言环节,约旦的知名汉学家以及中国青年创作者代表与现场嘉宾共聚一堂,揭示了中埃两大古文明在生死观、为中阿友谊和文明互鉴贡献力量。
(责任编辑:时尚)
- 春节旅游“热” 山西生态“行”
- 印度开发新型钒氧化还原流电池 可更高效存储能源
- 科学家研究出人造叶子,二氧化碳变废为宝
- 生物燃料新突破:快速蒸煮工艺可使藻类转换生物柴油
- 寒风中一抹“红”,横岗志愿者在行动!
- 为减少碳足迹 菲律宾炼油厂将建设能源系统
- 电池和电池储能的创新:基于专利数据的全球分析
- 分析:麦肯锡电动汽车指数—欧洲为全球电动汽车下跌提供缓冲
- 积极布局新能源领域 上海洗霸拟竞拍硫化锂业务相关资产
- 印度开发新型钒氧化还原流电池 可更高效存储能源
- 为减少碳足迹 菲律宾炼油厂将建设能源系统
- 【节能新技术】 欧洲研究出利用催化剂提取氢能源
- 春节旅游“热” 山西生态“行”
- PET降解酶取得新突破,塑料有望进入生态循环